西语专四考试中扣分的“中式西班牙语”

上一篇文章《西语专四高频翻译错误词汇总结》,我们知道西语专四词汇的考察涉及整个考试的方方面面,不仅是每个部分每个题型,还有一些细节的理解和翻译

西语专四中的翻译错误

今天我们就举例说说西译汉,常见的一些西语专四词汇翻译错误的总结,看看你是不是也有中式西班牙语思维。


接下面,我们拿一个专四考试西译汉的真题来讲解:


西班牙语专四题目为:

Traduce en chino las partes de letras en negrilla del texto.

Dos veranos más tarde volví a las montañas.

正确的翻译是:两个夏天以后,我回到了山中。

关于这道真题,我们就来总结一下专四常见西译汉词汇翻译错误:

两个夏天

一些考生把“夏天”错译为“旱季”、“暑假”或者其他季节等。

译为“两年后”的同学应该是经过了一番思考,但仅仅把“夏天”处理为“年”还是不够准确的。

中文的书写也需要注意,比如有的学生译为“2个夏天”,显然是不规范的。

也有一些同学把veranos错看成其他词,译为“两个邻居”,“两个旅客”“两个年轻人”等。


más tarde以后 /过去以后/ 过去了

典型错误:很晚,非常晚,更晚一些时候,更久一些时候,再往后的时候,(过了两个夏天)多的时间,(两个夏天)还多,晚夏,(夏天的)傍晚

也有的同学干脆不译或整句错译,例如“有两年我都在夏天回到山上”,“两个夏天来得更晚一些”,“又过了两个夏天”,“又度过了两个下午”。

此处错误的学生还是很多的,说明基础知识还不够牢固。


volví

典型错误:住在,来到,去了趟

还有一些同学对动词变位不熟悉,译错了人称,译成“他回到”或“她回到”,“他们回到”等;还有的学生干脆不译主语,直接译为“回到”;同时也包括前面提到的把dos veranos看错并当成主语的,如“两个邻居回到”,“两个旅客回到”等。


a las montañas

典型错误:山脉,山坡,山涧,山林,山丘,山村,村庄

虽然las montañas在中文中可以对应的意思并不唯一,但译为“山脉”、“山坡”等显然是不合适的,与上下文也不相符,“山村”、“村庄”虽然和上下文也算有关联,但仍是不准确的。

另外,有些学生为了突出原文中的复数含义,译成“这些山”或“那些山”,不符合中文的表达习惯。


以上就是专四常见西译汉词汇翻译错误总结,同学们可以从中学到一些词汇在背诵时候,需要注意的点,那么背单词就事半功倍了。


非特殊说明,本文为本站原创(翻译)文章,转载请注明:本文转自:昆明起点西班牙语培训学校

本文地址:http://www.kmxibanyayu.com/newsitem/278159497



发布时间:

2018年02月28日

西语专四考试中扣分的“中式西班牙语”

相关推荐:

上一篇

下一篇

昆明西班牙语专四考试:无法直译的固定搭配整理
西语专四高频翻译错误词汇总结

  西班牙语专四 最新更新           

  • 西语专四听写部分六大易错点总结

  • 西班牙语专四听力考试流程

  • 30组西语专四考试听力高频词汇总结

  • 西语专四考试5类必考题型盘点

  • 西语专四考试提纲题型分析

西班牙语专四 热门课程                                   

  • 昆明西班牙语专八培训课程

    《昆明西班牙语专业八级考试培训课程》是专门针对大学本科西班牙语专业的学生,课程根据大学西班牙语专业八级考试题型而设计,主要涉及西班牙语专业八级考试中的题型词汇文化常识听力高级语法使用等几大核心板块,课程由大学老师亲自授课,透彻分析西语专八历年考试中的高频题必考题易错点,保证学员顺利通过西班牙语专业八级考试。

  • 昆明西班牙语专四课程_包过班

    《昆明西班牙语专业四级考试培训课程》是专门针对大学本科西班牙语专业的学生,课程根据大学西班牙语专业四级考试题型而设计,主要涉及西班牙语专业四级考试中的题型词汇听力语法等几大核心板块,课程由大学老师亲自授课,专四历年考试中的得分点、必考题、易错点、深挖细讲,保证学员顺利通过西班牙语专业四级考试。

 西班牙语专四 大家关注                

 西班牙语考研与就业                

 猜你喜欢               

版权及免责声明:

凡本网注明"文章来源:起点西班牙语"的所有文字和音视频稿件,版权均属昆明五华培训学校所有,任何媒体、网站或个人在转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表时必须注明"文章来源:起点西班牙语",违者本网将依法追究法律责任。

 

本网未注明"稿件来源:起点西班牙语"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"文章来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"文章来源:起点西班牙语",本网将依法追究法律责任。

 

如本网转载稿 照片等涉及版权等问题,请作者见稿后速与起点西班牙语网联并删除,QQ2799785870